Pick-Me-Up [PL]

[comedy] [random]


autor: Enter Madness
przekład: aTOM
korekta: Jet. Wro

Opis: Twilight widzi dźwięki, czuje kolory i gubi znaczenie pojęcia „przestrzeń osobista”.

*obrazek jedynie częściowo związany z fabułą
—————
Że co? Że ja nie dam rady tłumaczyć kilku rzeczy naraz? Potrzymajcie mi tylko cydr i… ekhem… to znaczy, chciałem wam zaprezentować kolejne krótkie opowiadanie, przepełnione akcjami, których nie powstydziłaby się sama Pinkie Pie. Czytajcie!

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestEmail this to someone

7 myśli nt. „

    1. Alcyone Meissa

      Też już to miałam czytać na EQD, ale spojrzałam za okno i stwierdziłam, że pogoda zbyt ładna i poszłam pływać. A dziś padało 😀
      Dzięki za fajne tłumaczenie, aTom!

      Odpowiedz
  1. aTOM

    Miło mi, że się wam podoba. A teraz możecie to przeczytać po angielsku, będzie wam łatwiej 😉

    Jak będę miał chwilę, to przeczytam sobie ten „Minuette lesson”, a potem zobaczymy.

    Odpowiedz
  2. Trigen Ti

    aTOM kiedy pojawisz się na jakimś meecie, w tą sobotę, (29 czerwiec) będzie w bielsku, a potem afterek do żywca, chce cie uściskać i podziękować osobiście za tłumaczenie C:E, a i będzie również Proenix, więc będziemy mogli pogadać o wersji drukowanej Crsisa,

    ps: sorki że tu pisze ale nie mam żadnego kontaktu do ciebie gg, fejsa, forum nic :X tylko komentarze

    Odpowiedz
    1. aTOM

      Generalnie możesz próbować na forum FGE albo MLP, choć ostatnio na obu jestem tylko przelotem ;p

      Czas moim wrogiem, zwłaszcza (o ironio) w weekendy. Dlatego nic nie obiecuję.

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *